Racismo y homofobia en el fútbol: el caso de Enzo Fernández visto con ojos extranjeros
A partir de un sondeo de LA GACETA en las redes sociales, jóvenes nacidos en el exterior brindaron su mirada acerca de la polémica que generó el mediocampista de la albiceleste al festejar la obtención de la Copa América con un canto discriminador.
Jóvenes extranjeros opinaron sobre la controversia con Francia que desató el mediocampista Enzo Fernández en una encuesta informal desarrollada por LA GACETA en las redes sociales. Estas miradas fueron muy críticas tanto respecto del episodio que protagonizó el jugador del Seleccionado como de las reacciones de la hinchada y del presidente Javier Milei, quien echó al funcionario Julio Garro por haber cuestionado a La Scaloneta.
"Apoyar al equipo argentino es una cosa, pero despedir a quien tiene razón aquí… ¡qué vergüenza!", manifestó Thijs Kleijn, estudiante holandés de negocios de 21 años y uno de los participantes de la ronda de consultas. Thijs añadió: "es especialmente preocupante, ya que uno esperaría que el Presidente tuviera algo de sentido común y quisiera asegurarse de preservar una buena relación con Francia y, lo más importante, con el resto del mundo".
El 15 de julio de 2024, Enzo Fernández desató una polémica al entonar cánticos racistas contra la Selección francesa en un video grabado en directo durante la celebración de la victoria del equipo argentino en la Copa América 2024. Por este hecho, Fernández debió disculparse; el presidente Milei echó al subsecretario de Deportes, Garro, y diversas organizaciones afirmaron que iban a investigar el suceso. Lo que está claro es que, como consecuencia de este video publicado en las redes sociales, se dejó de hablar del triunfo de La Scaloneta y se empezó a hablar de racismo.
En plataformas como Instagram y X (ex Twitter), el caso derivó en un enfrentamiento nacionalista. La vicepresidenta Victoria Villarruel tomó el liderazgo de esa postura al recordar el colonialismo francés mediante una declaración que obligó a Karina Milei, la hermana y mano derecha del Presidente, a presentar excusas en la Embajada de Francia.
En las redes sociales, la gran mayoría de los usuarios argentinos bancaron a Enzo. En general, las reacciones defensivas de los compatriotas del mediocampista se podrían dividir en tres grupos: 1) los que justifican el cántico del mediocampista y de sus compañeros con el argumento de que los franceses sólo se enojan porque perdieron; 2) los que desacreditan las sanciones por discriminación alegando que se trata de un acto "políticamente correcto" y 3) los que aseguran que nadie supera el racismo francés. También están los que consideran que ciertos códigos de la cancha no se pueden sacar de ese contexto (tomar en serio) porque así es "el folclore del fútbol".
Dos nacionalidades, una vida difícil
Kumar, un joven inglés de 21 años con padres nacidos en la India, expresó que era comprensible que los argentinos tendieran a defender a sus jugadores debido a la conexión emocional y el orgullo nacional que sienten por la albiceleste. El estudiante dijo que las letras de los cánticos pueden contener algo de verdad, dado que sólo algunos jugadores del equipo francés nacieron en Francia, pero consideró extremadamente insensible cuestionar la legitimidad de estos jugadores para representar al país europeo.
“No creo que sea una decisión fácil para ninguno de los jugadores franceses tener que elegir entre su país natal y un país al que han emigrado. Y la naturaleza de la canción, al simplificar humorísticamente esa decisión o su pasado, demuestra una verdadera falta de educación", analizó Kumar. Además, mencionó que es difícil explicar la presión y los desafíos de ser un inmigrante o descendiente de inmigrantes marginados, como sus padres que provienen de la India, a quienes no han pasado por esa experiencia. Por último, comentó que, aunque Francia haya cometido peores acciones que la Argentina contra los negros, esto no justificaba banalizar las atrocidades del pasado.
Autocrítica
Edoardo Klein, un ciclista y viajero francés de 27 años que recorrió América en bici, fue uno de los que participaron del sondeo: según su criterio, no hay ninguna canción futbolera francesa con letra ofensiva para la Argentina. “Nunca escuché, al menos ninguna famosa. Estoy casi seguro de que no hay”, respondió Edoardo. Y agregó que el argumento de que Francia es un país colonialista "no tenía mucho sentido" porque se trató de decisiones políticas con las que la gran mayoría de los franceses no comulgan. El ciclista añadió que era bueno ser autocrítico y que a él no le molestaba reconocer lo que su país había hecho mal.
Ellen Fricker, estadounidense de 21 años, estudiante de ingeniería bioquímica en la Universidad de Wisconsin, expresó su sorpresa y desconcierto sobre la situación en la Argentina: "¿cómo es posible que el presidente esté defendiendo al equipo? ¿Y cómo es que más personas en el país no ven un problema con esto?".
Zeffanie Koorey, australiana de 21 años, estudiante de Relaciones Internacionales, opinó sobre la necesidad de una mayor comprensión global: "creo que es importante entender que hay muchas más personas en el mundo que sólo aquellas con las que creciste rodeado". Subrayó que no hay excusa para el racismo o la homofobia, y criticó la justificación de que "así son los argentinos". "¿Acaso los argentinos no experimentan racismo por parte del resto del mundo? Entonces, ¿no saben cómo se siente?", dijo.
Benjamín Schramm, un belga de 21 años, meditó que "ser un mal ganador es peor que ser un mal perdedor". Hayaan Choudhury, un inglés de 21 años especializado en finanzas y sustentabilidad, manifestó que lo sorprendía que la mayoría de las respuestas desde la Argentina defendieran a Enzo. Afirmó: "o que más me disgustó fue la transfobia" en referencia a la parte de la canción donde se menciona al "cometravas" del delantero Kylian Mbappé. Y concluyó: "eso hizo que todo lo demás tuviera un mal sabor".
***
Suscribite al newsletter de LA GACETA “Completa con picante” y recibí semanalmente una selección de noticias para jóvenes con hambre de futuro. ¡Es gratuito!